?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Есть такой проект http://www.theatrehd.ru
Трансляция английских театральных постановок и оперы из Метрополитен Опера в кинотеатрах.
Я уже давно собиралась, но все никак у меня не складывалось.
И тут, наконец, попала.
Попала на Кориолана. Не очень известная пьеса Шекспира про непростого воина. А бывают простые воины?

Прежде всего меня интересовал формат события. Театр в кинотеатре. Как оно?
Ну, неплохо. Особенно, когда главного героя играет Том Хиддлстон.




Все очень здорово. Но довольно тяжело.
Шекспир по английски. Внизу русские субтитры шекспировского текста. На экране страсти. Глаза мечутся туда сюда.
Я шла с целью смотреть на игру актеров, но оказалось, что глаза сами мечутся и цепляются за буквы и ... тяжело, одним словом.

Интересно было посмотреть на британский театр. Он есть. Актеры талантливы и играют многие получше, чем наши. Хотя я выросла на том, что наша театральная школа - лучшая в мире.

Сам сюжет Кориолана довольно неоднозначный для понимания, как, например, Царь Эдип. Шекспир ведь тоже не сам придумал, а взял у Плутарха.

Ну, и я не расист совсем. Абсолютно нет. Но вот черные люди в шекспировской постановке. Необычно. И отвлекает. Вот некая подруга-соседка Кориолана черная. И начинаешь думать - и чего вот так вдруг?
И я совсем не против, потому что в современных пьесах они будут выглядть очень органично. А вот в шекспировской пьесе не знаю даже.

Я как-то смотрела свой любимый Грозовой перевал в новой трактовке. Там Хитклиф вообще какой-то островитянин папуасский. Я не смогла смотреть. Нет, конечно, там типа отсылка к современности. Но нет. Все-таки есть вещи незыблемые для меня.

И, конечно, не чувствуешь атмосферы и накала сцены, когда все это на экране. Получается все равно кино. А ведь спектакль - это не кино.

И очень много целуются на сцене. У нас так не принято:)

Поразило, что  много молодежи в зале. Я-то думала, что придут одни театралы. Но скорее всего это все фанатки Тома Хиддлстона. Которого я видела впервые, но который очень популярен.

Максим сказал: "Да, туфта это все. Постановка-то туфтовая."




Comments

( 12 comments — Leave a comment )
inkakris
Feb. 20th, 2014 11:48 am (UTC)
я тоже выросла на установке, что наша театральная школа - лучшая
а теперь для себя четко решила, что это не так)
у Кориолана нет сестры!!! никакой!
Виргилия - типа соседка и благородная, ты ее имела в виду?)))
с Максом не согласна в принципе, я готова его на местного "Кориолана" сводить, для сравнения)))
по поводу целуются на сцене - ты давно в нашем театре была?)))
2_travellers
Feb. 20th, 2014 11:57 am (UTC)
постоянно хожу.
если целуются, то совсем не так:)

Насчет сестры меня смутило, что мать его называла первенцем, а когда они притащились к нему перед битвой, она назвала ее сестрой. И я почему-то решила, что значит так.
Я вообще не поняла, зачем нужен этот персонаж. И главное, зачем тащить ее на самую важную встречу в жизни. Если ты подруга-соседка, то зачем она? Вот у меня в голове произошло замещение.

Я все у Макса спрашивала, где братья-сестры Кориолана? Они есть? Он мне не мог ответить.

У Максима сейчас прекрасный возраст всегоотрицания:)
2_travellers
Feb. 20th, 2014 11:59 am (UTC)
и не Виргилия, а Валерия:)
Хотя все они там на одно звучание:)
Жена, мне кажется, была тоже не очень убедительна
Но оно может и понятно, там все вертится вокруг матери.
inkakris
Feb. 20th, 2014 12:05 pm (UTC)
наврала, сорри)
а фиг его, Шекспир написал, что потащили - и потащили)
возможно, у Кая Марция были братья-сестры, да не дожили до взрослых лет, детская смертность, все дела
имхо, в этой постановке целуются совсем чуть-чуть, слегонца)
firna
Feb. 20th, 2014 06:17 pm (UTC)
Я тоже люблю Грозовой перевал)
2_travellers
Feb. 20th, 2014 07:15 pm (UTC)
а скажи мне, что ты не любишь из того, что люблю я:)
firna
Feb. 21st, 2014 07:30 am (UTC)
хыхы, хз, систер)
нет, на самом деле, я тебя все же мало знаю. Так что наверняка что-то есть.
2_travellers
Feb. 21st, 2014 07:32 am (UTC)
ну, это, конечно:)
Что-то есть обязательно.
Но по душевной организации очень похожи мне кажется
firna
Feb. 21st, 2014 07:37 am (UTC)
Нуууу, мне моя не очень нравится, если честно...
2_travellers
Feb. 21st, 2014 07:39 am (UTC)
а будто мне моя нравится:)
kanister
Feb. 20th, 2014 09:07 pm (UTC)
ничего себе :-) чувствую себя деревенщиной: не понимаю ни слова :-)
и грозовой перевал я не осилила. утешаю себя тем, что, может, первый раз надо было в юности читать, а не пол сорок? и кино это новое не смогла посмотреть, во как. уж не знаю, папуас там виной или нет.
а титры страшно мешают, да.
вот помню ходила на Тоску в Большой. двойственно: с одной стороны без титров вообще непонятно, о чем базар. с другой отвлекают и не дают полностью погрузиться. но там титры были поверх сцены, так, почему-то, легче одновременно читать и смотреть. и музыка конечно захватывает все равно.
2_travellers
Feb. 21st, 2014 03:43 am (UTC)
ну,, ты даешь:)
я думала, что грозовой перевал ты читала, как только начала ходить:)
я в первый раз читала уже почти в 30. И все кино смотрела. и опять читала.
Для меня - это классика. Трагичная любовь, разве оно не прекрасно?:)
а в папуасом смотреть не надо. Это все какое-то недоразумение.
Я больше всего люблю с файнсом и бинош. Смотрела раз 10 точно
( 12 comments — Leave a comment )

Latest Month

May 2018
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com